ТЕАТРА
Новосибирские куклы укрепляют культурные связи с Азией
Международный фестиваль театров кукол «Перекресток», в третий раз развернувший свои знамена в центре города, решительно укрепляет творческие связи со странами Азии. 10 июня в региональном министерстве культуры прошло подписание соглашения о сотрудничестве Новосибирского областного театра кукол с театральными организациями Южной Кореи, Ирана, Индии, Узбекистана и Китая.
Торжественное подписание соглашений о сотрудничестве с представителями культурных организаций пяти стран.
Международная составляющая фестиваля «Перекресток» появилась в наименовании конкурса-смотра буквально при рождении. Устроители форума не хотели ограничивать новосибирского зрителя только российскими проектами и, не выстраивая сложных концептуальных задач по формированию контента, сделали ставку на знакомство с искусством кукольников разных стран и континентов. За шесть лет работы «Перекрестка» в далекую Сибирь приезжали театры из Болгарии, Франции, Испании, Эстонии, Беларуси, Казахстана, Таджикистана. В этом году взоры местных кукольников легли на Восток. В фестивальной афише на правах участников оказались спектакли из четырех дружественных стран, представители еще одного государства стали почетными гостями.
Прогулка иностранных участников фестиваля по музею Новосибирского областного театра кукол
«Фестиваль “Перекресток” успел стать одним из самых ожидаемых событий в театральном Новосибирске, — уверена член жюри фестиваля, заведующая кафедрой истории театра, литературы и музыки НГТИ Яна Глембоцкая. — На сегодняшний день все театры областного “подчинения” придумали и продолжают делать каждый свой фестиваль. В столь богатом фестивальном контексте театру кукол удалось сказать свое слово и заявить сразу о серьезных амбициях на проведение международного театрального форума. Подчеркну, что жюри в этот раз по-настоящему международное: мы работаем с коллегами из Южной Кореи и Ирана, причем Эсмаил Шафии, иранский режиссер, прекрасно говорит по-русски, а для Донга Хи Чана, корейского продюсера, в Новосибирске нашлась переводчица с корейского, великолепно знающая русский язык. В этот момент действительно ощущаешь, что Новосибирск стоит на перекрестке путей с Востока на Запад и с Севера на Юг. Через Сибирь теперь идут все пути, как когда-то через Русь шли из варяг в греки, а при Островском русские актеры, трагики и комики, шли из Керчи в Вологду и обратным маршрутом. Уверена, что на фестивале завяжутся новые дружеские связи и творческие коллаборации, симпатии и романы».
Логическим продолжением бурного фестивального движения стало подписание соглашений о сотрудничестве в сфере развития театрального искусства, укрепления культурных связей, организации и проведения совместных театральных проектов с Фондом искусства и культуры «Янгчеон» (Южная Корея), театральной группой «Чайка» (Иран), театральным товариществом «Ганг» (Индия), Ферганским областным театром кукол Республики Узбекистан и коллективом Научно-исследовательского института кукольного искусства города Янчжоу провинции Цзянсу (Китайская Народная Республика).
«Самое главное направление культуры сегодня ‒ это партнерство: внутри системы одного региона, внутри страны и между странами, — подчеркнула на торжественной церемонии подписания соглашений министр культуры Новосибирской области Юлия Шуклина. — Поздравляю всех нас с тем, что мы заключаем новый важный шаг в развитии партнерских отношений».
«Подписание договора имеет большое значение для нашего коллектива. Мы хотим сотрудничать с Россией, и это очень интересный опыт и для нашего города, и для нашей страны. Тем более что в рамках театрального искусства между русскими и национальными китайскими куклами есть существенная разница», — делится результатами поездки в Сибирь руководитель Научно-исследовательского института кукольного искусства города Янчжоу Ху Жан.
Теперь партнерам по кукольному делу предстоит устроить круговорот фестивалей в природе, провести обменные гастроли, организовать творческие лаборатории, мастер-классы и встречи. Одним словом, обмениваться опытом в самых разнообразных формах и проявлениях.
«Направление театра кукол сегодня очень важно, ведь оно сближает детей и родителей. И это касается любой страны, — уверен продюсер, председатель южнокорейского Фонда искусств и культуры «Янгчеон» Донг Хи Чан. — Сегодня менеджеров больше интересуют балет и опера. В тренде Большой и Мариинский театры. Их знают и поддерживают, а вот драматические и кукольные театры остаются как бы вне поля зрения. Я считаю это неправильным. И стараюсь представить театральное искусство нашей публике таким образом, чтобы артисты приезжали и показывали то, что у них ценно и популярно. Успешность моего направления в том, что мы поддерживаем народные, культурные связи и над этим работаем. Русская культура мне ближе, чем среднестатистическому южнокорейцу. Мне нравится, что у вас так много внимания уделяется народной традиции, классике. Это сказывается во всем, начиная с внутренних интерьеров театров и заканчивая спектаклями. Мне кажется, это очень важно и достойно уважения. У нас в Южной Корее с традиционным искусством большие проблемы. Сегодня и театры, и шоу-бизнес очень быстро развиваются, активно используются новые технологии, много света, звука, аудиовизуального оформления. Представления идут на огромных площадках. А вот контента, содержания, которое заставляло бы задуматься и сопереживать, категорически не хватает. Фестиваль “Перекресток” ‒ это очень интересная возможность для меня увидеть кукольные представления, познакомиться с театром кукол поближе. Здесь очень насыщенная программа, мы смотрим по 3-4 спектакля в день. Думаю, эта поездка будет для меня очень полезной, и после подписания договора о сотрудничестве мы будем активно работать».
Юлия ЩЕТКОВА, «Новая Сибирь»
Фото Виктора ДМИТРИЕВА и из архива фестиваля «Перекресток»
https://newsib.net/kultura/novosibirskie-kukly-ukreplyayut-kulturnye-svy...