Шрифт A A A
Цвет фона A A A
вернуться к обычной версии
НОВОСИБИРСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ТЕАТР КУКОЛ
8 800 300-49-10 Касса работает: 10-00 до 14-00 14-30 до 19-30
ГАУК НСО «Театр кукол» | г.Новосибирск, ул.Ленина, 22 puppetsnsk@mail.ru администраторы, касса: 8 (800) 300-49-10
Министерство культуры Новосибирской области Государственное автономное учреждение культуры
НОВОСИБИРСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ТЕАТР КУКОЛ
Касса работает: 10-00 до 14-00 14-30 до 19-30
Версия для слабовидящих
91 театральный сезон

НОВОСТИ
ТЕАТРА
Касса работает
10-00 до 19-30
перерыв с 14-00 до 14-30,
 
администраторы, касса:
8 800 300-49-10,
210-24-83
 


Режиссер и художник «Музыкальной чайханы» Сергей Седухин: В Узбекистане особо звучит тема семейных ценностей

https://asia24.media/main/rezhisser-i-khudozhnik-muzykalnoy-chaykhany-se...

Зрителям международного фестиваля кукольных театров «Перекресток» довелось побывать в «Музыкальной чайхане». Спектакль с таким названием привез в Новосибирск Ферганский театр кукол (Узбекистан). О нем, о важности творческого общения с коллегами из разных стран, о непреложных семейных ценностях, о которых надо помнить всегда, рассказал автор, режиссер и художник «Музыкальной чайханы» Сергей Седухин.

— Насколько важен для вас сам факт участия в представительном фестивале за пределами родной республики?

— Для нас он очень важен. Мы очень долго варились в своем соку, но вот последние три года при активном участии Российской Федерации – просто прорыв. Мы в Санкт-Петербург попали, ездили и в Казахстан. Вот сейчас приехали на фестиваль «Перекресток», встречаем знакомых ребят. Просто мы очень соскучились по всему этому.

IMG_20240615_140139_679.jpg

— В своем соку… Это значит, что у вас мало возможностей или зритель один и тот же?

— Нет. Понимаете, в какое-то определенное время сформировалась консервация и происходит своеобразное застывание что ли на определенном уровне.

Мало происходит развития. Развитие застывает на определенном уровне. Саморазвитие нет, и какая-то усталость появляется…

Конечно, свои фестивали внутренние есть, но они становятся однообразными. Ну, уже все знают, кто что покажет.

А когда вот смотрим здесь спектакли, то для наших это просто открытие. Они сидели, и плакали. Потому что школа немножко потерялась., а школа сильная была. Очень сильная школа в Ташкенте: сколько актёров вышло из ташкентского театра!

— А как вообще в Узбекистане относятся к этому искусству?

— У нас это действительно традиционное искусство. По историческим данным, Петрушка вышел с Центральной Азии!

И у нас существовало три традиционных вида театра кукольного. Это – театр петрушечный, театр марионеточек маленьких и вечерний теневой театр. Да, вот в чайхане сидели, смотрели, чай пили…

— И зритель как шел, так и идет в Узбекистане?

— Да, с этим проблем нет.

— А репертуар какой нравится людям?

— Ну, сейчас, к сожалению, немножко уровень упал. Не то что упал, а он стал более детским. Хотя у нас традиция взрослого спектакля была очень хорошая, сильная. Изначально на всех базарах был взрослый спектакль. Ну, как петрушка… Не всё цензурное даже…

— А почему вы здесь решили показать «Музыкальную чайхану»?

— Мы привезли шуточное представление с лирическим окончанием. То есть, в принципе, оно достаточно, казалось бы, лёгкое такое, но выражающее именно суть культуры…Причём именно ферганской культуры. Представлена Ферганская долина: мягкая культура, в традиционных тонах. Я художник, режиссёр и автор этого спектакля – постарался всё это передать. Музыкальное оформление специально подбирали, чтобы выразить именно вот это ощущение.

IMG_20240615_140136_685.jpg

У нас все-таки большая страна: у нас 12 областей, и они все с очень разными характерами, даже внешне. Даже в орнаменте, в типажах…

Ферганцев сразу можно отличить от кашкадарьинцев,; хорезмцы, бухарцы… И вот это привезти и показать как часть, как маленькую часть культуры Узбекистана, – для нас для самих это просто большое удовольствие.

— Зрители у вас от малышей до взрослых?

— Конкретно этот спектакль без текста. Он – семейный. Туристы к нам приезжают – они просто млеют. Вот немцы приезжали, с России приезжают, кто-то сейчас вот еще приезжал, смотрели, они просто млеют от этого спектакля. Немцы, русские приезжают и им очень нравится этот спектакль. Хотя я вообще подразумевал этот спектакль как учебный, чтобы ребята учились. Не ожидал такого успеха; он у нас уже и в Таджикистан съездил, в Казахстане на двух фестивалях был, в Санкт-Петербурге.

— Тема семейных ценностей, получается, очень важная для Узбекистана. Да и вообще для мира современного.

— Для Узбекистана особенно. Если посмотреть на Казахстан, то там важен клан, но у них широкое понятие семьи. А здесь именно вот эта маленькая семья, тесные взаимоотношения. Это очень ценно для всех!

— Какие планы у вас дальше? Как развиваться? И дает ли что-то в этом плане сотрудничество с Россией?

– Сейчас это бесконечность и разнонаправленность. Один только просмотр спектаклей здесь очень важен. Сейчас ребята просто в восторге. И они заряжаются этим. И молодые ребята, да и те, которые постарше. Для них это струя вдохновения, тот волшебный пинок, который начинает стимулировать… И уже хочется что-то делать. А потом приехать и показать.

Владимир Кузменкин

Подпишитесь на новости
Наши партнеры:
ГАУК НСО «Театр кукол» | г.Новосибирск, ул.Ленина, 22 puppetsnsk@mail.ru администраторы, касса: 8 (800) 300-49-10
Касса работает: 10-00 до 14-00 14-30 до 19-30