ТЕАТРА
Новосибирский Петрушка заговорил на хинди в Индии
Артисты Новосибирского областного театра кукол впервые побывали в Индии, где стали участниками Международного фестиваля театров кукол Ishara International. Единственные представители России сыграли спектакль «Про Петрушку» на английском, сдобрив международный язык словами хинди, и на русском. За шесть показов познакомиться с традиционной перчаточной куклой смогли более 1700 зрителей Нью-Дели и Чандигарха.
Международный фестиваль театров кукол Ishara International, зазвавший новосибирских артистов в свои чертоги, в этом году заявил о себе в двадцатый раз. Организатором восьмидневного форума, ежегодно собирающего в Нью-Дели кукловодов, художников и артистов со всего мира, выступила Ishara Puppet ‒ одна из ведущих кукольных компаний современной Индии. В афише нынешнего февраля были заявлены театры из Индии, Франции, Турции, Шри-Ланки, США, Тайваня, Бразилии и Кореи. Россию представлял Новосибирск, а национальную кукольную традицию ‒ народный театр Петрушки в изложении актрис Новосибирского областного театра кукол Полины Дмитриевой и Яны Трегубовой.
Открытие фестиваля проходило на двух площадках. В городе Чандигарх, столице сразу двух штатов ‒ Пенджаба и Харьяна, почетных гостей встречали в Театре Тагора, названного в честь знаменитого индийского лауреата Нобелевской премии. На церемонии открытия присутствовал Банваритал Пурохит: известный индийский политик и 29-й губернатор Пенджаба провел обряд открытия и лично поприветствовал гостей из далекой Сибири.
«Если высказать мои впечатления и от страны, и от зрителей одним словом, то, конечно, это слово “фантастично”, — рассказывает директор Новосибирского областного театра кукол Юрий Горлатых. — Еще меня удивило отношение индусов к России. У меня было чувство, что мы там ‒ братья, что нам безумно рады, и все буквально готовы помочь. Может быть, это отношение ко всем гостям, но мне казалось, что нас там давно ждали, без нас скучали».
Следующей точкой на карте индийского маршрута русских артистов стал Новый Дели, где спектакль «Про Петрушку» ждал опен-эйр в декорациях амфитеатра индийского центра «Хабитат». С приветственным словом к зрителям обратилась супруга посла России в Индии Дениса Алипова Диана Алипова. Она поблагодарила организаторов за возможность познакомить индийскую аудиторию с российской кукольной традицией, а также подчеркнула, что этот вид театрального искусства считается в России национальным достоянием.
После представления участники труппы провели для зрителей мастер-класс и сфотографировались со всеми желающими. Организаторы форума, со своей стороны, отметили, что российские театры уже не первый год являются украшением фестиваля и выразили готовность в следующем году принять больше коллективов из России.
Фестивальные показы проходили на английском языке и были дополнены репликами на хинди, которые актрисы разучили с носителем языка специально для гастролей по Индии. «Еще в Новосибирске мы попробовали сыграть наш спектакль перед детьми на английском языке. И у меня создалось такое впечатление, что “Петрушку” в такой языковой версии очень сложно воспринимать, — делится впечатлениями актриса Новосибирского областного театра кукол Полина Дмитриева. — Когда же мы вышли на сцену в Индии и оказались перед залом, где в полной тишине сидели 600 человек, оказалось, что они хорошо воспринимают английский вариант. Дело в том, что молодое поколение индийцев коммуницирует в основном на английском языке. Дети реагировали почти на все ключевые точки. Сюжет спектакля выстроен так, чтобы его могли понять в любой стране. В нашем “Петрушке” заложены смех, повторяемость и узнаваемость действий и несогласие героя с правилами. Постоянно нарушая их, Петрушка получает живой отклик у детской аудитории, ведь ребятам такое поведение очень хорошо знакомо».
За скобками фестиваля, но в рамках индийской миссии Новосибирский театр кукол ждали встречи в посольстве России и Русском доме, где показы спектакля «Про Петрушку» проходили уже на русском языке ‒ специально для детей сотрудников посольства, российских загранучреждений и представительств стран СНГ в Индии, а также школьников, студентов и всех поклонников русской культуры.
Поставил покорившего маленьких зрителей Индии «Петрушку» Святослав Панков ‒ режиссер, кукловод, педагог и один из лучших в регионе специалистов по работе с пищиком и верховой перчаточной куклой в стиле народного театра Петрушки.
Актер-петрушечник ‒ очень редкая специализация, которой обучают в Новосибирском театральном институте. Уникальная методика обучения разработана специалистами кафедры театра кукол и включена в учебный план. Однако сложная народная культура поддается не всем. Если на курсе из 10-12 человек будет 2-3 исполнителя Петрушки – это хороший результат, и он не гарантирует того, что каждый из них станет настоящим петрушечником, владеющим полным инструментарием.
Один из самых сложных этапов освоения исторического наследия ‒ необычный или, как его еще называют, «мертвый» голос Петрушки. Он создается при помощи голосового модулятора ‒ серебряного пищика. В актерском составе спектакля «Про Петрушку» инструментом с подачи режиссера владеет Полина Дмитриева. Так что новосибирцы смогли представить индийским зрителям максимально аутентичный образ главного героя народного представления.
Ответный визит индийской делегации ожидается ближайшим летом. Президент фестиваля Ishara International, профессиональный кукловод и общественный деятель Дади Дораб Пудамджи вместе со своей театральной компанией Ishara Puppet станет участником Международного фестиваля театров кукол «Перекресток» и привезет в Новосибирск свою версию «Гадкого утенка».
Юлия ЩЕТКОВА, «Новая Сибирь»
Фото из архива Юрия ГОРЛАТЫХ